Δευτέρα, 11 Αυγούστου 2008

Snow to fall on the Sahara...



Only tell me that you still want me here,
when you wander off out there.
To those hills of dust and
hard winds that blow,
in that dry white ocean all alone.

Lost out in the desert…
You are lost out in the desert.


To stand with you in a ring of fire,
I'll forget the days gone by.
I'll protect your body
and guard your soul,
from mirages in your sight.

Lost out in the desert…




Just a wish and I will cover your shoulders,
with veils of silk and gold.
When the shadows come
and darken your heart,
leaving you with regrets so cold.

Lost out in the desert…


If your hopes scatter like the dust
across your track,
I'll be the moon that shines on your path.
The sun may blind our eyes,
I'll pray the skies above,
for snow to fall on the Sahara.

If that's the only place where you
can leave your doubts,
I'll hold you up, and be your way out.
And if we burn away,
I'll pray the skies above,
For snow to fall on the Sahara.


*Snow on the Sahara -Anggun

Δευτέρα, 4 Αυγούστου 2008

Aurora...



Στον βραδινό ουρανό, με πινέλο αλλόκοσμο,
φανέρωνε λωρίδες μιας σπειροειδούς
παγερής λάμψης και, πίσω απ' τον αέρινο
μανδύα του, άφηνε να ξεπροβάλλει
μυστικά ένας θόλος γεμάτος αστέρια και
σφαίρες που αχνόφεγγαν σαν φαντάσματα.

Ένα τέχνασμα που φώναζε "μαγεία" σε κάθε
έκφραση του, μια καθαρή καταγάλανη
ενέργεια με μυριάδες αιθέρια χρώματα,
να παραμορφώνει το άυλο σε κάθε λογής
τέλεια σχήματα και λεπτομερέστατους
ουρανοχάρτες.

...και με βρήκε τούτο το πέπλο σαν στήλη
του "Λώτ" να περιμένω και με τύλιξε
στη νοτισμένη φλόγα του.